星期日, 5月 15, 2011

我是購書部也會中伏,如果是Apple又不知會如何呢 Orz

前幾天同事做新書時發現的~~~


兩本書,書名不同,封面也不同有何特別呢?細看便會發現原作者是同一人,也不奇怪吧,同一作者授權兩個作品給兩個不同的出版社翻譯(其實同時期出現這情況是少見的,看看內頁先吧~~~


除了用詞不同,漫畫是一樣的,另外左手面的一本,頭幾頁有彩頁,當然原著的notes也有不同的~~~

一本是專家的話~~~


一本是給家長的話~~~


最主要價錢也有不同 =.=


這個情況比較特殊。常見的都是名稱相同,一本由台灣出版社出,一本由國內的出版社出的。哪個有作者授權,大家也估到吧!另一個情況就是一些不知名的作者一稿多投,出版社一不留神也會中伏。前一個情況和這次的情況,購書部的同事通常也會照買不誤(因為不能得失客人,政府的錢也多的是)

換轉是Apple,之前改變了政策,不同集數,不同的語言,只能在同一個App內購買。不知Apple的人員,對著上面的情況會否中伏呢? XDDDDD

2 則留言:

  1. 請問怎樣的手續可提意圖書館購買特定的書籍

    回覆刪除
  2. 如果習慣上圖書館的,問職員取表格便可。網上的,可以到https://www.hkpl.gov.hk/tc_chi/collections/collections_bs/collections_bs.html網上填表~~~

    回覆刪除